Wielkanocne porządki dobiegły końca? Teraz pora na przyjemniejsze przedświąteczne przygotowania. Sprawdźcie słownictwo dotyczące tradycyjnych wielkanocnych ozdób i aktywności:
CATKINS / PUSSY WILLOW
- Let's take a walk in the park and search for catkins! We will cut a few branches and take them home.
- Let's decorate the house with catkins!
- Look, how furry they are!
- Would you like to touch those fluffy white blossoms?
- Catkins are one of the symbols of Easter.
- On Palm Sunday, they bless palms and catkins in church.
CRESS
- Let's grow the cress!
- You have to scatter the seeds on the cotton wool and add a little bit of water.
- We have to water the cress everyday so that the cotton wool stays wet.
- Look! The cress starts to grow!
- Look, how fast it's growing!
- We can add some cress to our sandwich, it'll taste yummy. Would you like to try?
Poniżej brytyjska instrukcja sadzenia rzeżuchy:
EASTER EGG HUNT
- There are some eggs hidden in the garden/house. Grab your basket and look for them!
- I wonder if you find them all!
- Let's check behind those trees/chairs.
- Have you found all the eggs?
- I wonder where the other eggs are.
- I think there's something in/on/behind...
Poniżej wiosenny odcinek Peppy i przedświąteczne szukanie czekoladowych jajek w ogródku:
- Let's prepare Easter egg shells.
- Let's use a nail to poke a hole on top of the eggs.
- I'll show you how to blow out an Easter egg.
- Now, let's dye the eggs.
- Let's paint some patterns.
- Now, we have to let them dry.
Poniżej amerykańska instrukcja jak zrobić wydmuszkę:
oraz kilka pomysłów jak udekorować pisanki, oczywiście po angielsku:
Pogodnych Świąt!
Kornelia
----------------------------------------------------------------
Jeśli podobał Ci się mój wpis podziel się nim z innymi.
Chętnie też przeczytam o Twoich doświadczeniach w komentarzu poniżej.
Kliknij by śledzić MojeDwujęzyczneDziecko na Facebooku, Youtubie, Instagramie, Twitterze.